图书
Most of the inscriptions on the vernacular tablets of the Yuan Dynasty are translated from the Mongolian language of the Yuan Dynasty, which is a valuable original historical material. The value of the vernacular monument of the Yuan Dynasty can be explained from both linguistics and history. The first is linguistic value. Most of the various gongmu of the Yuan Dynasty were first written in Mongolian and then translated into Chinese vernacular. Although this vernacular, due to the limitation of translation level, cannot be completely consistent with the actual Chinese at that time, it still reflects the colloquial vernacular situation of the Yuan Dynasty to a certain extent, and has become a good material for studying the history of Chinese in the Yuan Dynasty. This book is a compilation of such materials.
行旅中的建构与喻辞:埃德加·爱伦·坡在中国的传播与接受研究
Constructions and Metaphors in Traveling: A Study of Edgar Allan Poe's Transmission and Reception in China中国当代文学价值评估体系的重建与文学价值论
Reconstruction of the Value Assessment System of Contemporary Chinese Literature and Literary Value Theory清代诗学史.第二卷,学问与性情:1736—1795
History of Qing Poetics风骨:中国现代文学学人素描
Bones of Style: A Sketch of Modern Chinese Literature Scholars20世纪前期中国文学人类学实践研究
Research on the Practice of Chinese Literary Anthropology in the Early 20th Century
置顶