图书
Most of the inscriptions on the vernacular tablets of the Yuan Dynasty are translated from the Mongolian language of the Yuan Dynasty, which is a valuable original historical material. The value of the vernacular monument of the Yuan Dynasty can be explained from both linguistics and history. The first is linguistic value. Most of the various gongmu of the Yuan Dynasty were first written in Mongolian and then translated into Chinese vernacular. Although this vernacular, due to the limitation of translation level, cannot be completely consistent with the actual Chinese at that time, it still reflects the colloquial vernacular situation of the Yuan Dynasty to a certain extent, and has become a good material for studying the history of Chinese in the Yuan Dynasty. This book is a compilation of such materials.
关辅世族文化习性与文学观念研究:以3—4世纪百年为中心
Study on the Cultural Habits and Literary Concepts of the Guanshu Clan: Centering on the 3rd-4th Century Centuries唐诗镜像中的丝绸之路
The Silk Road in the mirror image of Tang Poetry清代诗学史.第二卷,学问与性情:1736—1795
History of Qing Poetics“城乡中国”的交往叙事:20世纪80年代以来小说研究
Interaction Narratives of “Urban and Rural China”: A Study of Novels since the 1980s文化保守主义思潮与中国现代文艺批评
Cultural Conservatism and Modern Chinese Literary Criticism
置顶