中文 English
共 6 条记录

每页显示:
  • “一带一路”倡议与中非合作论坛“八大行动”

    THE BELT AND ROAD INITIATIVE AND THE “EIGHT MAJOR INITIATIVES”OF THE FORUM ON CHINA-AFRICA COOPERATION

    杨宝荣

    2020-10-01

    978-7-5203-7419-4

    131千字

    34

    “一带一路” 国际合作 研究报告 中国、非洲

    2018年中非合作论坛北京峰会上,中非一致同意将“中非合作论坛”作为共建“一带一路”的主要平台,峰会所提出了旨在深化中非合作,构建更加紧密的中非命运共同体的“八大行动”。由此,“八大行动”成为国际社会观察中国对非合作体现“中非命运共同体”的重要窗口。广泛领域合作的“八大行动”及具体项目体现了中国对非合作的传统价值,也是新时代中国关注非洲发展需要,对接非洲发展需要的具体举措。在遭遇新冠肺炎疫情背景下,“八大行动”稳步落实,成效显著。针对非洲发展面临着新的严峻挑战,帮助非洲应对疫情走出困境成为中非合作的重要内容。

  • “一带一路”携手非洲共同发展

    THE BELT AND ROAD INITIATIVE JOINING HANDS WITH AFRICA FOR COMMON DEVELOPMENT

    杨宝荣

    2020-10-01

    978-7-5203-7430-9

    120千字

    17

    “一带一路” 国际合作 研究 中国、非洲

    “一带一路”是新时代中国开展国际合作的重要倡议,旨在通过合作促进合作国家的共同发展。在中非合作论坛平台上通过“一带一路”倡议合作构建更加紧密的中非命运共同体是新时代中非合作的重要举措,是中非合作的升级版,也是中国探索更广泛范围内中国对外合作标准化经验的基础。从跨境铁路建设促进非洲统一大市场建设,到工业园建设提升非洲工业化水平延伸产业价值链;从水、电、路、港口建设改善非洲民生,到文化科技交流合作提升非洲本土竞争力,中国通过“一带一路”倡议促进非洲发展的合作是全方位的,也是成效显著的。正确看待非洲自身发展面临的问题,总结中国推动合作的经验,将有助于推动中非合作在“一带一路”倡议下更加健康发展。

  • 百年未有之大变局与中非关系

    China-Africa Relations in a Period of Change Rarely Seen in a Century

    詹世明

    2020-07-01

    978-7-5203-6594-9

    429千字

    16

    中外关系 研究 非洲

    本书从国际格局、地区格局的重大调整变化出发,论述在当前百年未有之大变局的形势下中非关系重要领域的发展。“国际格局、地缘政治变化与中非关系”部分从宏观上关注非洲地缘政治、中非关系的新变化、新特点;“‘一带一路’与非洲”部分关注“一带一路”倡议背景下中非发展战略对接、非洲产业园区和基础设施领域的合作;“中非人文交流”部分展示了中非文化、语言、媒体等方面的交流;“中非发展经验互鉴”部分关注中非在治国理政、理论建构、减贫、医疗卫生等方面的合作与经验交流。

  • 中国与津巴布韦友好合作

    FRIENDLY COOPERATION BETWEEN CHINA AND ZIMBABWE

    沈晓雷

    2019-10-01

    978-7-5203-5453-0

    100千字

    25

    中外关系 友好往来 津巴布韦

    津巴布韦是南部非洲具有重要影响力的国家,是中国开展对非合作的重要对象。自1980年建交以来,中国与津巴布韦的友好关系持续深化发展,已经成为中非友好合作的典范。近年来,在中非合作论坛和“一带一路”倡议的推动下,中国与津巴布韦关系进入新的发展阶段,突出表现为两国在2018年4月将双边关系升级为全面战略合作伙伴关系。2018年9月,中国与津巴布韦签署共建“一带一路”合作文件,这不但有利于两国国家发展战略的准确对接和有机融通,而且可使两国在政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通和民心相通等领域合作的基础上,为两国社会经济发展提供重大契机。本报告以中国与津巴布韦不断深化的双边关系为基本立足点,系统梳理两国在政治、经济、教育和文化等领域取得的合作成就及中津全面战略合作伙伴关系建立的历程,详细分析中津共建“一带一路”所面临的机遇与挑战,以及共建“一带一路”对津巴布韦实现“2030年愿景”所具有的重要意义。本报告认为,在两国关系新的发展阶段,应提升津巴布韦在共建“一带一路”中的地位、推进两国治国理政交流、加强两国发展经验共享、深化两国经贸领域合作和加强两国民心相通,从而引领两国关系再上新的台阶。

  • 中国与肯尼亚友好合作:英文

    Friendly Cooperation between China and Kenya

    李新烽 邓延庭 张梦颖

    2018-08-01

    978-7-5203-3085-5

    105千字

    21

    中外关系 友好往来 肯尼亚 英文

    肯尼亚是人类文明发祥地之一, 曾发现250万年前的人类化石, 而中国也有悠久的文化传承, 加上两国很早开始交往, 有人就想到通过考古去追踪两国交流的历史。中肯交流至少可追溯到15世纪郑和船队抵达肯尼亚, 在拉穆群岛及周边有很多人自称是中国人后代, 那里还一直流传着有关郑和船队有船只在此沉没、水手留在当地生活的传说。中国已经成为肯尼亚年轻人追求高学历和职业技能的首选之一。有机会来到中国学习的肯尼亚年轻人能够接触到中国的语言和文化, 结识中国朋友。当然, 他们自己也成为肯尼亚(在中国)的使者。目前, 在肯尼亚已有四所孔子学院、三个新的“中国角”, 这些, 都是两国语言文化交流的纽带。如今, 在多个领域的务实合作, 使两国关系有了新的突破点。中国在肯尼亚的投资迅速增长, 贸易量大幅提高, 中国已成为肯尼亚最大贸易伙伴、最大投资者和最大项目承包者。

跳转共2页

置顶