中文 English

图书详情

首页

英文文献

我的书架

当前位置: 首页 > 图书详情

英语世界的元杂剧研究

The Study on Yuan Za-chu in English-speaking World

李安光[著]

杂剧 文学研究 中国 元代

2017-12-01

978-7-5203-1263-9

352

44

扫码阅读

  • 内容简介
  • 书籍目录
  • 作者简介
  • 参考文献
内容简介

本书的研究对象以英语世界的元杂剧研究为中心,兼及元杂剧自18世纪西传以来在整个英语世界的译介与传播状况。本书注重述评、史论结合,从历时和共时的双重维度对英语世界的元杂剧研究进行全面系统的梳理和阐释,与国内的元杂剧研究在“求同”的同时更注重“察异”,从而有力地突显了英语世界的元杂剧研究在内容和方法上的鲜明特质;作为全新的他者,英语世界的元杂剧研究必将进一步拓展国内元杂剧研究的学术视域,为其生成更多的学术思维与理论资源,从而更好地促进新时期双方元杂剧研究的有力互补与融合。这有利于铺架中西元杂剧研究的学术友谊之桥,亦对未来更好地完成中国文化“走出去”的战略任务、提升国家文化软实力、全面实现文化强国的战略目标有所启示。

The research object of this book is centered on the study of metadrama in the English-speaking world, and the translation and dissemination of metadrama throughout the English-speaking world since the 18th century to the west. This book focuses on the combination of review and historical theory, comprehensively and systematically sorts out and explains the research of metadrama in the English-speaking world from the dual dimensions of duration and synchronic times, and pays more attention to "detecting differences" while "seeking common ground" with domestic metadrama research, thus effectively highlighting the distinctive characteristics of metadrama research in the English-speaking world in terms of content and methods. As a brand new other, the study of metadrama in the English-speaking world will further expand the academic horizon of domestic metadrama research, generate more academic thinking and theoretical resources for it, and better promote the strong complementarity and integration of metadrama research between the two sides in the new era. This is conducive to paving the bridge of academic friendship in the study of Chinese and Western Yuan miscellaneous operas, and also enlightens the strategic goal of better completing the strategic task of "going out" of Chinese culture in the future, enhancing the soft power of national culture, and comprehensively realizing the strategic goal of cultural power.(AI翻译)

置顶