中文 English

图书详情

首页

英文文献

我的书架

当前位置: 首页 > 图书详情

十国诗文集版本考述与十国文学研究:全二册

李最欣[著]

中国文学 古典文学研究 十国(907—979)

2017-12-01

978-7-5203-1603-3

1317

21

扫码阅读

  • 内容简介
  • 书籍目录
  • 作者简介
  • 参考文献
内容简介

本书是国家社科基金项目(06CZW004)的最终成果。第一编《十国艺文志考索》全面考察了有过著作的十国文人及其著作的种类、流传、存佚情况;第二编《十国文人集部著作序跋文字和著录文字辑录》考察了历代学者,尤其是历代刻书、藏书的学者,对十国文人屮有诗文集善本著作存世的文人作品的评价;第三编《十国文人集部著作流传过程和版本源流考辨》在辑录著录文字和序跋文字的基础上,通过比较版本异同,考察了有诗文集善本著作存世的文人集部著作的版本及演变,并制作了《流传过程和版本源流示意图》;第四编《十国文人生平事迹与作品真伪辨正》考察了十国文人生平事迹和作品真伪并提出自己的见解;第五编《十国文学创作述论》通过仔细分析作品文本,兼顾前人的选录和评价,采用以人为纲的方法,对十国文学进行了全面而深入的剖析。

This book is the final result of the National Social Science Foundation project (06CZW004). The first part, "Ten Kingdoms Art and Literature History", comprehensively examines the literati of the Ten Kingdoms who have written and the types, circulation, and preservation of their works; The second part, "A Collection of Preface and Bibliographic Texts of the Collected Works of the Literati of the Ten Kingdoms", examines the evaluation of the literati works of the Ten Kingdoms, especially those who have engraved and collected books in the past generations, on the surviving works of the literati of the Ten Kingdoms with rare books of poetry and literature. The third part, "Examination of the Circulation Process and Origin of Editions of the Collected Works of the Ten Kingdoms", on the basis of the collection of bibliographic texts and the preface text, examines the editions and evolution of the works of the literati collections that have surviving rare works of poetry and anthology by comparing the similarities and differences of versions, and produces the "Schematic Diagram of the Circulation Process and the Source Flow of Versions". The fourth part, "The Life Deeds of the Ten Languages and the Authenticity of the Works", examines the life deeds and works of the Ten Nationalities and puts forward its own opinions; The fifth part of "Essays on the Creation of Literature of the Ten Kingdoms" provides a comprehensive and in-depth analysis of the literature of the ten countries by carefully analyzing the texts of the works, taking into account the selection and evaluation of predecessors, and adopting the method of taking into account the people-oriented approach.(AI翻译)

置顶