中文 English

图书详情

首页

英文文献

我的书架

当前位置: 首页 > 图书详情

铁流河山:民国时期的中国陆军装甲兵

肖璞韬[著]

装甲兵部队 军队史 中国 民国

2018-06-01

978-7-5203-1388-9

497

2

扫码阅读

  • 内容简介
  • 书籍目录
  • 作者简介
内容简介

提起民国和抗战时期的中国陆军,人们多会说起“血性”“顽强”等词汇。因为缺乏先进的兵器,绝大多数的中国陆军官兵,不得不以血肉之躯抵抗日军的钢铁洪流。
而鲜为人知的是,民国陆军也一直在想方设法地进行军队现代化,而作为当年军队现代化的先驱,徐庭瑶、杜聿明、孙立人等将领也多是在和日军的拼杀中,逐步总结经验,才将中国早期的机械化部队捏合成形。而这支机械化部队,也在和日军的作战之中,冲在了最紧要的位置。但很可惜,因为装备受制、人才缺乏,以及战术协同不够等原因,这支装甲兵部队虽奋力作战,却一直没能显露出和自己实力对等的战果。直至驻印时,彻底按照美式编制、美式训练、美式装备,中国的装甲兵才在抗战末期变成了一支劲旅。他们的经历,也给现在中国军事的发展提供了无数的借鉴。

When it comes to the Chinese Army during the Republic of China and the Anti-Japanese War, people often say words such as "bloody" and "tenacious". Because of the lack of advanced weapons, the vast majority of Chinese army officers and men had to resist the steel torrent of the Japanese army with flesh and blood. What is less known is that the Republic of China Army has also been trying to modernize the army, and as the pioneers of army modernization in those years, Xu Tingyao, Du Yuming, Sun Liren and other generals also gradually summed up experience in the fight with the Japanese army, and only then did China's early mechanized troops form into shape. And this mechanized unit, also in the battle with the Japanese army, rushed to the most critical position. However, it is a pity that due to equipment constraints, lack of talents, and insufficient tactical coordination, although this armored force fought hard, it has not been able to show results equal to its own strength. It was not until the stationing in India, in accordance with the American establishment, American training, and American equipment, that China's armored troops became a strong force at the end of the Anti-Japanese War. Their experience has also provided countless references for China's military development today.(AI翻译)

置顶