图书
By drawing on existing achievements and digging deep into the relevant documents on the history of the dissemination of the Communist Manifesto in China, this book deeply and systematically studies the formation, version changes and historical value of the six complete translations from 1930 to 1949. First, we will focus on the main line of communication history in four historical periods to deeply study the historical process of the dissemination of the Communist Manifesto in China. Secondly, it summarizes and extracts the genesis and historical significance of Chen Wangdao's translation in 1920, analyzes the changes in the translated words and sentences in the translation of the Communist Manifesto between 1930 and 1949, and summarizes the law of the spread of early Marxism in China. Finally, it summarizes the impact and value of the dissemination of the Communist Manifesto on Chinese history. This work highlights the research on the history of communication based on translation analysis, through the comparison of versions between translations as a research model, and looks forward to further research.
马克思主义中国化的历史与理论
The History and Theory of the Chineseization of Marxism中国近现代史与中国化马克思主义研究
Research on Modern Chinese History and Chineseized Marxism马克思主义生态文明思想及中国实践研究
Marxist Thought on Ecological Civilization and Its Practice in China中国古代科技文献作者群体研究:基于三大社会群体的视角
Study on the Groups of Authors of Ancient Chinese Scientific and Technical Literature: Based on the Perspectives of Three Social Groups四書辨疑
Discerning Doubts in Four Books
置顶