In the past, the research on modern Chinese abbreviations mostly focused on definition and classification, construction principles, attributes and grammatical functions, and studied language within the language, mainly descriptive, and only "knowing". Abbreviations are a linguistic phenomenon, but they are also the embodiment of human cognition in language. This book adopts an interpretation-oriented research paradigm, uses conceptual metonymy theory and conceptual integration theory to deeply study the cognitive mechanism behind the generational construction, semantic construction and semantic expansion of Chinese abbreviations, not only to "know what it is", but also to "know the reason", and the research results well reflect the close connection between language and cognition.(AI翻译)
蒋向勇:(著)
蒋向勇,湖北黄冈人,英语语言文学博士,副教授,江西师范大学外国语学院英语语言文学、外国语言学及应用语言学,学科教学(英语)三个方向硕士生导师。主要研究方向为认知语言学、词汇学、语用学和外语教学。主持或参与省部级课题近20项,发表论文30余篇,主编教材一部。
[1]白解红:《当代英汉词语的认知语义研究》,外语教学与研究出版社2009年版。
[2]白解红、陈忠平:《20世纪中期以来英汉新词语的来源及其语义认知机制》,《外国语文》2011年第5期。
[3]白解红、王勇:《网络语境下转类词的动态概念化模式》,《中国外语》2013年第6期。
[4]蔡德荣:《汉语的词语简缩及其规范》,《河北大学学报》1985年第3期。
[5]蔡辉等:《浮现中的熟语性:“程度副词+名词”构式的ERP研究》,《解放军外国语学院学报》2013年第1期。
[6]蔡基刚:《英汉词汇对比研究》,复旦大学出版社2008年版。
[7]曹炜:《现代汉语词汇研究》,北京大学出版社2004年版。
[8]陈望道:《修辞学发凡》,上海教育出版社1979年版。
[9]陈建民:《现代汉语里的简称》,《中国语文》1963年第4期。
[10]池昌海、钟舟海:《“白骨精”与“无知少女”:托形格略析》,《修辞学习》2004年第5期。
[11]储泽祥、刘街生:《“细节显现”与“副+名”》,《语文建设》1997年第6期。
[12]邓云华、白解红等:《英汉转类词的认知研究》,《外语研究》2009年第6期。
[13]邓耀臣、冯志伟:《词汇长度与词汇频数关系的计量语言学研究》,《外国语》2013年第3期。
[14]戴浩一:《汉语的词类转变和汉语构词的羡余原则》,《中国境内的语言暨语言学》1997年第3期。
[15]丁声树:《现代汉语语法讲话》,商务印书馆1999年版。
[16]丁秀菊:《缩略产生探析》,《山东大学学报》(哲学社会科学版)2003年第6期。
[17]董秀芳:《词汇化:汉语双音词的衍生和发展》,四川民族出版社2001年版。
[18]董燕萍:《心理语言学与外语教学》,外语教学与研究出版社2005年版。
[19]方元:《分析综合——统一的认识过程、方法和逻辑》,《甘肃社会科学》1984年第6期。
[20]高航:《认知语法与汉语转类问题》,上海交通大学出版社2009年版。
[21]高航、严辰松:《英语空间图式“Front-Back”的隐喻性扩展》,《四川外语学院学报》2006年第6期。
[22]宫齐、聂志平:《现代汉语四字词语缩略的制约条件》,《语言文字应用》2006年第2期。
[23]郭良夫:《论缩略》,《中国语文》1982年第2期。
[24]桂诗春:《新编心理语言学》,上海外语教育出版社2000年版。
[25]黄伯荣、廖序东:《现代汉语》,高等教育出版社1997年版。
[26]黄福荣、周治金:《词汇歧义消解的脑机制》,《心理科学进展》2012年第10期。
[27]胡明扬:《名动兼类的计量考察》,《语言研究》1995年第2期。
[28]胡明扬:《词类问题考察》,北京语言文化大学出版社1996年版。
[29]胡裕树:《现代汉语》,上海教育出版社1995年重订本。
[30]黄洁:《副名结构转喻操作的语义压制动因》,《解放军外国语学院学报》2009年第1期。
[31]黄洁:《基于参照点理论的汉语隐喻和转喻的汉语名名复合词认知研究》,博士学位论文,上海外国语大学,2009年。
[32]姜望琪:《Zpif与省力原则》,《同济大学学报》(社会科学版)2005年第1期。
[33]蒋向勇、白解红:《汉语ABB式网络重叠词语的认知解读》,《外语研究》2013年第3期。
[34]蒋向勇、白解红:《从“高富帅”看网络拼缀词形式和意义的统一》,《湖南师范大学社会科学学报》2014年第1期。
[35]蒋向勇、邵娟萍:《从英汉新词语看语言理据观》,《湖南社会科学》2013年第5期。
[36]李福印:《认知语言学概论》,北京大学出版社2008年版。
[37]李苏鸣:《“邮编”还是“邮码”》,《语文建设》1991年第9期。
[38]李熙宗:《论语词的紧缩》,载倪海曙主编《语文现代化》(第1辑),知识出版社1983年版。
[39]李熙宗、孙莲芬编:《略语手册》,知识出版社1986年版。
[40]林汉达:《什么是词——小于词的不是词》,《中国语文》1955年第4期。
[41]林正军、杨忠:《一词多义现象的历时和认知解析》,《外语教学与研究》2005年第5期。
[42]凌远征:《现代专名略语》,《语文研究》1987年第3期。
[43]凌远征:《现代汉语缩略语》,语文出版社2000年版。
[44]刘桂兰、蒋向勇:《英式歇后语Tom Swifty的认知语用解》,《学术界》2010年第9期。
[45]刘桂兰、蒋向勇:《汉语新式缩合词的模因论阐释》,《中国外语》2012年第4期。
[46]刘红妮:《结构省略与词汇化》,《语文研究》2013第1期。
[47]刘叔新:《汉语描写词汇学》,商务印书馆2005年重排本。
[48]刘焱:《“V掉”的语义类型与“掉”的虚化》,《中国语文》2007第2期。
[49]刘正光:《语言非范畴化——语言范畴化理论的重要组成部分》,上海外语教育出版社2006年版。
[50]刘正光:《论转喻和隐喻的连续体关系》,《现代外语》2002年第1期。
[51]陆国强:《现代英语词汇学》,上海外语教育出版社1999年版。
[52]陆俭明:《现代汉语基础》,线装书局2000年版。
[53]陆镜光:《试论小句在汉语语法中的地位》,《汉语学报》2006年第3期。
[54]吕叔湘:《中国文法要略》,商务印书馆1982年新版。
[55]吕叔湘:《汉语语法分析问题》,商务印书馆1979年版。
[56]吕叔湘、朱德熙:《语法修辞讲话》,辽宁教育出版社1979年版。
[57]马庆株:《缩略语的性质、语法功能和运用》,《语言教学与研究》1987年第3期。
[58]马庆株:《关于缩略语及其构成方式》,载南开大学中文系编《语言研究论丛》(第五辑),南开大学出版社1988年版。
[59]闵龙华:《简略语》,《南京师范大学学报》(社会科学版)1984年第1期。
[60]潘文国:《汉英语对比纲要》,北京语言文化大学出版社1997年版。
[61]彭聃龄、张必隐:《认知心理学》,浙江教育出版社2004年版。
[62]覃修桂:《“眼”的概念隐喻——基于语料的英汉对比研究》,《外国语》2008年第5期。
[63]沈家煊:《句法的象似性问题》,《外语教学与研究》1993年第1期。
[64]沈家煊:《不对称和标记论》,江西教育出版社1999年版。
[65]沈家煊:《转喻和转指》,《当代语言学》1999年第1期。
[66]沈家煊:《语法研究的分析和综合》,《外语教学与研究》1999年第2期。
[67]沈家煊:《“糅合”和“截搭”》,《世界汉语教学》2006年第4期。
[68]沈家煊:《我看汉语的词类》,《语言科学》2009年第1期。
[69]沈家煊:《从“演员是个动词”说起——“名词动用”和“动词名用”的不对称》,《当代修辞学》2010年第1期。
[70]施春宏:《名词的描述性语义特征与副名组合的可能性》,《中国语文》2001年第3期。
[71]束定芳:《隐喻学研究》,上海外语教育出版社2000年版。
[72]束定芳:《论隐喻与明喻的结构及认知特点》,《外语教学与研究》2003年第2期。
[73]束定芳:《隐喻和换喻的差别和联系》,《外国语》2004年第3期。
[74]束定芳:《认知语义学》,上海外语教育出版社2008年版。
[75]谭景春:《名形词类转变的语义基础及相关问题》,《中国语文》1998年第5期。
[76]汪榕培、卢晓娟:《英语词汇学教程》,上海外语教育出版社1997年版。
[77]王冬梅:《动名互转的认知研究》,博士学位论文,中国社会科学院研究生院,2001年。
[78]王冬梅:《动词转指名词的类型及相关解释》,《汉语学习》2004年第8期。
[79]王吉辉:《现代汉语缩略词语研究》,天津人民出版社2001年版。
[80]王吉辉、焦妮娜:《汉语缩略语规范原则(草案)》,《术语标准化与信息技术》2009年第1期。
[81]王立廷等:《缩略语》,新华出版社1998年版。
[82]王仁强:《现代汉语词类体系效度研究——以〈现代汉语词典〉(第5版)词类体系为例》,《外语教学与研究》2010年第5期。
[83]王仁强、陈和敏:《基于语料库的动词与构式关系研究——以sneeze及物动词用法的规约化为例》,《外语教学与研究》2014年第1期。
[84]王文斌、熊学亮:《认知突显与隐喻相似性》,《外国语》2008年第5期。
[85]王寅:《认知语言学》,上海外语教育出版社2007年版。
[86]王寅:《构式压制和词汇压制的互动及其转喻机制》,《外语教学与研究》2013年第5期。
[87]王正元:《概念整合理论及其应用研究》,高等教育出版社2009年版。
[88]维特根斯坦:《哲学研究》,韩林合译,商务印书馆1996年版。
[89]魏在江:《概念整合、语用推理与转喻认知》,《四川外语学院学报》2007年第1期。
[90]文旭:《词序的拟象性探索》,《外语学刊》2001年第3期。
[91]吴本和:《谈谈汉语中的缩略语》,《河南大学学报》1989年第5期。
[92]武占坤、王勤:《现代汉语词汇概要》,内蒙古人民出版社1983年版。
[93]筱文:《现代汉语词语的缩简》,《中国语文》1959年第3期。
[94]邢福义:《“很淑女”之类说法语言文化背景的思考》,《语言研究》1997年第2期。
[95]徐丽华:《试论新缩略语》,《浙江师范大学学报》1994年第5期。
[96]徐通锵:《语言论》,东北师范大学出版社1997年版。
[97]徐耀民:《缩略语的划界和规范问题》,《语文建设》1988年第3期。
[98]严辰松:《语言理据探究》,《解放军外国语学院学报》2000年第6期。
[99]杨奕鸣:《语言的理论假设与神经基础——以当前汉语的若干神经语言学研究为例》,《语言科学》2007年第2期。
[100]杨奕鸣:《神经语言学与当代语言学的学术创新》,《中国语文》2012年第6期。
[101]殷志平:《构造缩略语的方法和原则》,《语言教学与研究》1999年第2期。
[102]俞理明:《汉语缩略研究——缩略:语言符号的再符号化》,巴蜀书社2005年版。
[103]袁毓林:《汉语词类的认知研究和模糊划分》,上海教育出版社2010年版。
[104]张斌:《现代汉语》,语文出版社2000年版。
[105]张伯江:《词类活用的功能解释》,《中国语文》1994年第5期。
[106]张辉编:《认知语义学研究》,上海外语教育出版社2011年版。
[107]张辉、李佐文:《从“red pencils”和“fake guns”谈起:形名组合的认知语义学研究》,《外语研究》2001年第2期。
[108]张辉、卢卫中:《认知转喻》,上海外语教育出版社2010年版。
[109]张辉、孙明智:《转喻的本质、分类和运作机制》,《外语与外语教学》2005年第3期。
[110]张玲:《象似语序与突显语序互动研究》,博士学位论文,华东师范大学,2010年。
[111]张建理:《英汉多义词异同研讨:以“脸、面”为例》,《外国语》2003年第4期。
[112]张建理:《汉语“心”的多义网络:转喻与隐喻》,《修辞学习》2005年第1期。
[113]张建理:《说“裸”》,《杭州师范大学学报》(社会科学版)2009年第5期。
[114]张维友:《英汉语词汇对比研究》,上海外语教育出版社2010年版。
[115]张谊生:《名词的语义基础及功能转化与副词修饰名词》,《语言教学与研究》1996年第4期。
[116]张谊生:《名词的语义基础及功能转化与副词修饰名词》(续),《语言教学与研究》1997年第1期。
[117]张治国、杨玲:《缩略语成因之探究》,《山东外语教学》2003年第2期。
[118]赵宏:《英汉词汇理据对比性研究》,博士学位论文,华东师范大学,2011年。
[119]赵艳芳:《认知语言学概论》,上海外语教育出版社2001年版。
[120]赵元任:《语言问题》,商务印书馆2003年版。
[121]周国光:《现代汉语词汇学导论》,广东高等教育出版社2004年版。
[122]周荐:《缩略词和缩略语》,载南开大学中文系编《语言研究论丛》(第五辑),南开大学出版社1988年版。
[123]周明强:《词汇歧义消解的认知解析》,《语言教学与研究》2011年第1期。
[124]周起凤:《简称和缩略语初探》,《语文知识》1957年第6期。
[125]周启强、白解红:《英语拼缀构词的认知机制》,《外语教学与研究》2006年第3期。
[126]周治金:《汉语歧义消解过程的研究》,华中师范大学出版社2002年版。
[127]周治金等:《汉语同音歧义词歧义消解的过程及其抑制机制》,《心理学报》2003年第1期。
[128]朱德熙:《语法讲义》,商务印书馆1982年版。
[129]朱德熙:《自指和转指》,《方言》1983年第1期。
[130]Alac,M.& S.Coulson,“The man,the key,or the car:who or what is parked out back?”Cognitiue Science Online,No.2,2004.
[131]Bache,C.,“Constraining conceptual integration theory:Levels of blending and disintegration”,Journal of Pragmatics,No.37,2005.
[132]Benczes,R.,“Blending and creativity”,In Handl,Sandra.& Hans-Jörg Schmid(eds.).Windows to the Mind:Metaphor,Metonymy and Conceptual Blending,Berlin/New York:Walter de Gruyter,2011.
[133]Barcelona A.,“On the plausibility of claiming a metonymic motivation for conceptual metaphor”,In A.Barcelona(ed.).Metaphor and Metonymy at the Crossroads:A Cognitiue Perspectiue,Berlin:Moulton De Gruyter,2000.
[134]Barcelona A.,“Clarifiying and applying the notions of metaphor and metonymy within cognitive linguistics:An update”,In R.Dirven & R.Pörings(ed.).Metaphor and Metonymy in Comparison and Contrast,Berlin/New York:Moulton De Gruyter,2003.
[135]Bauer,L.,English Word Formation,Cambridge:Cambridge University Press,1983.
[136]Bybee,J.,“From usage to grammar:The mind's response to repetition”,Language,No.82,2006.
[137]Cannon,G.,A History of the English Language,New York:Harcourt Brace Jovanovich,1972.
[138]Cannon,G.,“Blends in English word-formation”,Linguistics,No.24,1986.
[139]Caramazza A.,A.Laudanna,C.Romani,“Lexical access and inflectional morphology”,Cognition,No.28,1988.
[140]Carroll,D.W.,Psychology of Language.Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.
[141]Carston,R.,“Implicature,explicature,and truth-theoretic semantics”,In R.M.Kempson(ed.).The Interface Between Language and Reality,Cambridge:CUP,1988.
[142]Chang,J.-S.,and Y.-T.Lai,“A preliminary study on probabilistic models for Chinese abbreviations”,In Proceedings of the 3rd SIGHAN Workshop on Chinese Language Processing,Barcelona,Spain,2004.
[143]Chen,S.& E.Bates,“The dissociation between nouns and verbs in Broca's and Wernicke's aphasia:findings from Chinese”,Aphasiology,No.12,1998.
[144]Collins,A.& E.Loftus,“A spreading-activation theory of semantic processing”,Psychological Reuiew,Vol.82,No.6,1975.
[145]Coulson,S.,Semantic Leaps:Frame-Shifting and Conceptual Blending in Meaning Construction,New York:Cambridge University Press,2001.
[146]Coulson,S.& T.Oakley,“Blending basics”,Cognitiue Linguistics,No.3,2000.
[147]Coulson,S.& T.Oakley,“Metonymy and conceptual blending”,In Klaus-Uwe Panther & Linda L.Thonrburg(eds.).Metonymy and Pragmatic Inferencing,Amstedram:John Benjamins Publishing Company,2003.
[148]Coulson,S.& G.Fauconnier,“Fake guns and stone lions:conceptual blendings and privative adjectives”,In B.A.Fox,D.Jurafsky and L.Michaelis(eds.).Cognition and Function in Language,Stanford,California:Publications of the CSLI,1999.
[149]Coulson,S.&T.Oakley,“Blending and coded meaning:Literal and figurative meaning in cognitive semantics”,Journal of Pragmatics,No.37,2005.
[150]Croft,W.,“The role of domains in the interpretation of metaphors and metonymies”,Cognitiue Linguistics,No.4,1993.
[151]Croft,W.& A.Cruse,Cognitiue Linguistics,Cambridge:Cambridge University Press,2004.
[152]Cummings,L.,Pragmatics:A Multi-Disciplinary Perspectiue,Edinburgh:Edinburg University Press,2005.
[153]Deane,P.D.,“Polysemy and cognition”,Lingua,No.75,1988.
[154]Dirven,R.& M.Verspoor,Cognitiue Exploration of Language and Linguistics,Amsterdam:John Benjamins,1998.
[155]Dirven,R.,“Conversion as a conceptual metonymy of event schemata”,In Panther and G.Radden(eds.).Metonymy in Language and Thought,Amsterdam:John Benjamins,1999.
[156]Downing,P.,“On the creation and use of English compound nouns”,Language,No.53,1977.
[157]Evans,V.& M.Green,Cognitiue Linguistics:An Introduction,London/New York:Routledge,2006.
[158]Evans,V.,“Figurative language understanding in LCCM Theory”,Cognitiue Linguistics,Vol.21,No.4,2010.
[159]Fauconnier,G.,Mental Spaces,New York:Cambridge University Press,1994.
[160]Fauconnier,G.,Mappings in Thought and Language,Cambridge:Cambridge University Press,1997.
[161]Fauconnier,G.,“Methods and generalizations”,In T.Janssen & G.Redeker(eds.).Cognitiue Linguistics:Foundations,Scope,and Methodology,Berlin:Mouton de Gruyter,1999.
[162]Fauconnier,G.& M.Turner,“Conceptual integration networks”,Cognitiue Science,Vol.22,No.2,1998.
[163]Fauconnier,G.& M.Turner,“Metonymy and conceptual integration”,In Panther and G.Radden(eds.).Metonymy in Language and Thought,Amsterdam:John Benjamins.1999.
[164]Fauconnier,G.& M.Turner,“Compression and global insight”,Cognitiue Linguistics,No.3,2000.
[165]Fauconnier,G.& M.Turner,The Way We Think,New York:Basic Books,2002.
[166]Frege,G.,“On sense and reference”,In P.Geach &M.Black(eds.),Translations from the Writings of Gottlob Frege,2nd ed.,Oxford:Blackwell,1966.
[167]Giora,R.,“Understanding figurative and literal language:The graded salience hypothesis”,Cognitiue Linguistics,No.3,1997.
[168]Givón,T.,Syntax:A Functional-Typological Introduction,Vol Ⅱ.Amsterdam & Philadelphia:John Benjamins,1990.
[169]Givón,T.,“Irrealis and the subjunctive”,Studies in Language,Vol.18,No.2,1994.
[170]Goossens,L.,“Metaphtonymy:the interaction of metaphor and metonymy in expressions for linguistic actions”,Cognitiue Linguistics,No.3,1990.
[171]Gries,S.,“Cognitive determinants of subtractive word formation:A corpus-based perspective”,Cognitiue Linguistics,No.4,2006.
[172]Guohong Fu et al.,“A Hybrid Approach to Chinese Abbreviation Expansion”,In Y.Matsumoto et al.(Eds.):Computer Processing of Oriental Languages,Berlin Heidelberg:Springer-Verlag,2006.
[173]Haiman,J.,“Dictionaries and encyclopedias”,Lingua,No.50,1980.
[174]Haiman,J.,Natural Syntax:Iconicity and Erosion,Cambridge:Cambridge University Press,1985.
[175]Handl,S.,“Salience and the conventionality of metonymies”,In Handl,S.& Hans-Jörg Schmid(eds.).Windows to the Mind:Metaphor,Metonymy and Conceptual Blending,Berlin/New York:Walter de Gruyter,2011.
[176]Heine,B.,U.Claudi,F.Hünnemeyer,Grammaticalization:A Conceptual Framework,Chicago:University of Chicago Press,1991.
[177]Jespersen,O.,Langugage:Its Nature,Deuelopment and Origin,London:George Allen & Unwin Ltd.,1922.
[178]Lakoff,G.,“The contemporary theory of metaphor”,In Ortony(ed.).Metaphor and Thought,Cambridge:Cambridge University Press,1993.
[179]Lakoff,G.Women,Fire,and Dangerous Things:What Categories Reueal about the Mind,Chicago and London:The University of Chicago Press,1987.
[180]Lakoff,G.,“Cognitive linguistics:What it means and where it is going”,Journal of Foreign Languages,No.2,2005.
[181]Lakoff,G.& M.Johnson,Metaphors We Liue by,Chicago:The University of Chicago Press,1980.
[182]Lakoff,G.& M.Johnson,Philosophy in the Flesh,New York:Basic Books,1999.
[183]Lakoff,G.& M.Turner,More Than Cool Reason:A Field of Guide to Poetic Metaphor,Chicago and London:The University of Chicago Press,1989.
[184]Langacker,R.W.,Foundations of Cognitiue Grammar Vol.Ⅰ:Theoretical Prerequisites,Stanford:Stanford University Press,1987.
[185]Langacker,R.W.,Foundations of Cognitiue Grammar,Vol.II Descriptiue Applications,Stanford:Stanford University Press,1991.
[186]Langacker,R.W.,“Reference-point constructions”,Cognitiue Linguistics,No.4,1993.
[187]Langacker,R.W.,Grammar and Conceptualization,Berlin/New York:Mouton de Gruyter,1999.
[188]Langacker,R.W.,“Metonymy in grammar”,Journal of Foreign Languages,No.6,2004.
[189]Langacker,R.W.,“Construction grammars:Cognitive,radical,and less so”,In F.J.Ruiz de Mendoza Ibáńez and M.S.Cervel(eds.).Cogntiue Linguistics:Internal Dynamics and Interdisciplinary Interaction,Berlin:Mouton de Gruyter,2005.
[190]Lehere,A.“Identifying and interpreting blends:An experimental approach”,Cognitiue Linguistics,No.4,1996.
[191]Libben,G.,“Why study compound processing? An overview of the issues”,In Libben G,& G.Jarema(eds.).The Representation and Processing of Compound Words,Oxford:Oxford University Press,2006.
[192]Lyons,J.,Linguistic Semantics:An Introduction.Cambridge:Cambridge University Press,1995.
[193]Matlin,M.,Cognition,New York:CBS College Publishing,1983.
[194]Peirsman,Y.& D.Geeraerts,“Metonymy as a prototypical category”,Cognitiue Linguistics,Vol.17,No.3,2006.
[195]Panther,K.-U.& L.Thornburg,“Inference in the construction of meaning:The role of conceptual metonymy”,In Gorska,E.& G.Radden(eds.).Metonymy-Metaphor Collage,Warsaw:Warsaw University Press,2005.
[196]Plag,I.,Word Formation in English,Cambridge:Cambridge University Press,2003.
[197]Preissl,H.et al.,“Evoked potentials distinguish between nouns and verbs”,Neuroscience Letters,No.197,1995.
[198]Radden,G.,“How metonymies are metaphors”,In A.Barcelona(ed.)Metaphor and Metonymy at the Crossroads,Berlin and New York:Mouton de Gruyter,2000.
[199]Radden,G.,“How metonymies are metaphors”,In R.Dirven & R.Pörings(ed.).Metaphor and Metonymy in Comparison and Contrast,Berlin/New York:Moulton De Gruyter,2003.
[200]Radden,G.& Z.Kövecses,“Towards a theory of metonymy”,In Panther,K-U.& G.Radden(ed.),Metonymy in Lan guage and Thought,Amsterdam/Philadelphia:Benjamins,1999.
[201]Rosch,E.H.,“Cognitive reference points”,Cognitiue Psychology,Vol.7,No.4,1975.
[202]Saeed,J.,Semantics,Oxford:Blackwell,1997.
[203]Schmid,H.,“Conceptual blending,relevance and N+Ncompounds”,In Handl,S.&H.Schmid(eds.),Windows to the Mind:Metaphor,Metonymy and Conceptual Blending,Berlin/New York:Walter de Gruyter,2011.
[204]Simpson G.B.& H.Kang,“Inhibitory processing in the recognition of homograph meaning”,In Dagenbach,D.(ed.),Inhibitory Processes in Attention,Memory,and Language,Walham:Academic Press,1994.
[205]Sweetser,E.,From Etymology to Pragmatics—Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure,Cambridge:Cambridge University Press,1990.
[206]Tabakowska,E.,“Linguistic expression of perceptual relationships:iconicity as a principle of text organization”,In Nänny,O.&M.Fischer(eds.),Form Mining Meaning,Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins Publishing,1999.
[207]Talmy,L.,Toward a Cognitiue Semantics,Vol.Ⅰ:Concept Structure Systems,Cambridge,MA.:The MIT Press,2000.
[208]Taylor,J.R.,Linguistic Categorization:Prototypes in Linguistic Theory,Oxford:Clarendon Press,1995.
[209]Taylor,J.R.,Cognitiue Grammar,Oxford/New York:Oxford University Press,2002.
[210]Turner,M.,Reading Minds:The Study of English in the Age of Cognitiue Science,Princeton:Princeton University Press,1991.
[211]Turner,M.,The Literary Mind,Oxford:Oxford University Press,1996.
[212]Warren,B.,“Aspects of referential metonymy”,In K.U.Panther & G.Radden(eds.),Metonymy in Language and Thought,Amsterdam:John Benjamins,1999.
[213]Werner,H.& B.Kaplan,Symbol-Formation:An Organismic-Deuelopment Approach to Language and the Expression of Thought,New York/London/Sidney:Wiley,1963.
[214]Wierzbicka,A.,The Semantics of Grammar,Amsterdam:John Benjamins,1988.
[215]Yaning Nie & Rongchen,“Water metaphors and metonymies in Chinese”,Pragmatics & Cognition,Vol.16,No.3,2008.
[216]Zhuo Jing-Schmidt,“Much mouth much tongue:Chinese metonymies and metaphors of verbal behaviour”,Cognitiue Linguistics,Vol.19,No.2,2008.
[217]Zipf,G.K.,Human The Psycho-Biology of Language:An Introduction to Dynamic Philology,London/New York:Routledge,1999.
[218]Zipf,G.K.,Human Behauior and the Principle of Least Effort:An Introduction to Human Ecology,Cambridge,Mass:Addison Wesley Press,INC.,1949.
置顶
版权所有:世界中国学研究联合会