中文 English

图书详情

首页

英文文献

我的书架

当前位置: 首页 > 图书详情

中国文化对外话语体系与传播策略研究

刘志刚[著]

中华文化 文化传播 研究

2019-11-01

978-7-5203-5068-6

240

8

扫码阅读

  • 内容简介
  • 书籍目录
  • 作者简介
  • 参考文献
内容简介

随着冷战的结束和全球化浪潮的兴起,冲突与融合成为人类文明的新常态。思维方式、心理结构等方面的共性,决定了人类文明存在着相同或相似的价值理念。在全球文化格局变迁进程中,无论是“欧洲中心论”还是美国中心主义,都在不同程度上破坏了多样性的人类文化生态。文化传播国际格局的多极化趋势,给长期处于弱势地位的发展中国家提供了民族文化更新、调整与创新的机会。为打破文化传播领域的西方话语权垄断,中国旗帜鲜明地寻求民族文化立场的国际表达。为挖掘中国优秀传统文化的现代阐释力,阐明中国文化“和而不同”的传播理念,构建多元话语主体共同参与、多元话语相互融通的中国文化对外话语体系至关重要。

With the end of the Cold War and the rise of globalization, conflict and integration have become the new normal of human civilization. The commonality of thinking styles and psychological structures determines that human civilization has the same or similar values. In the process of changes in the global cultural pattern, both "Eurocentrism" and American centrism have destroyed the diverse human cultural ecology to varying degrees. The trend of multipolarization of the international pattern of cultural communication has provided opportunities for national cultural renewal, adjustment and innovation for developing countries that have been in a weak position for a long time. In order to break the monopoly of Western discourse power in the field of cultural communication, China has clearly sought the international expression of its national cultural position. In order to explore the modern interpretive power of China's excellent traditional culture and clarify the communication concept of "harmony but difference" of Chinese culture, it is very important to build a foreign discourse system of Chinese culture with the participation of diverse discourse subjects and the integration of diverse discourses.(AI翻译)

置顶