中文 English

图书详情

首页

英文文献

我的书架

当前位置: 首页 > 图书详情

论中国环境基本公共服务的合理分配

A STUDY OF CHINA'S BASIC ENVIRONMENTAL PUBLIC SERVICES

郭少青[著]

环境管理 公共服务 研究 中国

2016-07-01

978-7-5161-8609-1

268

0

扫码阅读

  • 内容简介
  • 书籍目录
  • 作者简介
  • 参考文献
内容简介

环境基本公共服务,是在一定社会经济发展阶段,以保障公民健康权为价值导向的,合理分配环境利益和环境风险的基本公共服务。其分配的权利主体是公众,义务主体是政府,生产方可以包括企业、社会组织和个人等;其提供服务的方式包括环境监管服务、环境应急服务、环境卫生服务、环境治理服务和环境信息服务。
作为一种由政府提供和分配的基本公共服务,我国环境基本公共服务目前存在着各种各样的问题,主要体现在总量不足、区际差异和群际差异方面。总量不足指的是政府对环境基本公共服务的供应不足,导致环境质量急剧下降;区际差异指的是环境基本公共服务在地区间的分配存在差异;群际差异指的是环境基本公共服务在相同的区域,不同的群体之间,存在不合理的分配。
产生以上问题的原因有很多,其根本性原因是在中国式分权下,环境基本公共服务的政府提供面临着政府间事权、责权倒挂,地方政府发展理念偏颇,政府横向间不当竞争和问责机制失灵四个方面的困境,使得地方政府更偏向于发展,忽视或者没有能力提供环境基本公共服务。另外,我国的能源消费结构、资源开发体制和城乡二元结构也进一步限制了环境基本公共服务的合理分配。
根据相关的国外考察,可看到在全世界范围内,各国都通过一系列的政策来保障环境基本公共服务的合理分配,其中区域化的环境治理、一体化的发展进程、多元化的提供方式、制度化的资金保障和人本化的信息服务是值得我们借鉴的。
要寻求一条合理分配我国环境基本公共服务的路径,相关的理论考察必不可少。其中环境正义理论、分配正义理论、新公共服务理论和风险社会理论对其影响深刻。而要真正实现环境基本公共服务的合理分配,不仅应遵循公平原则、差别原则和补偿原则,同时还要不断加强政府间关系的法治化、提升环境民主的监督力量、加强环境行政的法治化和推进环境基本公共服务均等化政策。
关键词:环境基本公共服务;中国式分权;结构性困境;合理分配

Basic environmental public services are basic public services at a certain stage of social and economic development, guided by the value of protecting citizens' right to health, and rationally distributing environmental benefits and environmental risks. The book is divided into six parts: first, an overview of basic public services for the environment; Second, the distribution of basic environmental public services in China and the main problems that exist; 3. Analysis of the causes of the unfair distribution of basic environmental public services in China; 4. Foreign study of the distribution of basic environmental public services; 5. Theoretical speculation on the rational distribution of basic environmental public services; 6. The path to realize the rational distribution of basic environmental public services in China. This book is suitable for the reading and use of China's legislative departments, relevant competent departments of environmental protection, and teachers and students of law majors in colleges and universities.(AI翻译)

置顶