一 中文文献
鲍厚星、崔振华、沈若云、伍云姬:《长沙方言研究》,湖南教育出版社1999年版。
毕冉、陈桦:《中国英语学习者音调模式的纵深研究》,《外语与外语教学》2013年第1期。
曹艳春、徐世昌:《三语习得中的元音迁移研究——以[a][i][u]为例》,《语言与翻译》2014年第4期。
陈玢、滕欢欢、宋晨迪:《湖北方言对英语发音的影响》,《武汉工程大学学报》2010年第2期。
陈桦、王馨敏:《中国学生英语短语重音特点研究》,《外语与外语教学》2015年第3期。
陈桦、文秋芳、李爱军:《语音研究的新平台:中国英语学习者语音数据库》,《外语学刊》2010年第1期。
陈章太、李行建:《普通话基础方言基本词汇集 语音卷 上》,语文出版社1996年版。
戴黎刚:《闽语的历史层次及其演变》,中国社会科学出版社2012年版。
丁邦新:《从历史层次论吴闽关系》,《方言》2006年第1期。
杜忠昌:《福建方言与英语语音》,《福建外语》1988年第2期。
方淑珍:《英语和广州话语音比较分析》,《西方语文》1957年第2期。
高玉娟:《大连方言语音对英语语音习得的影响》,《辽宁师范大学学报》(社会科学版)2012年第6期。
葛丙辰:《谈谈河南地方音对学习英语的影响》,《郑州大学学报》(哲学社会科学版)1988年第2期。
郭雅斌:《Flege 的语音学习模型综述》,《太原教育学院学报》2006年第S1期。
贺巍:《东北官话的分区(稿)》,《方言》1986年第3期。
黄伯荣、廖旭东:《现代汉语》第5版,高等教育出版社2016年版。
黄申、李宏言、王士进、徐波:《英语口语重复修正检错中语法网络和搜索过滤算法》,《清华大学学报》(自然科学版)2011年第9期。
贾媛、李爱军、郑秋豫:《中国方言区英语学习者语音库构建》,《中国语音学报》2013年第4期。
江苏语言资源资料汇编编委会:《江苏语言资源资料汇编·第十一册 镇江卷》,凤凰出版社2016年版。
姜玉宇:《基于语音库的英语学习者元音声学特征研究》,《北京第二外国语学院学报》2010年第4期。
乐眉云、凌德祥:《汉语各方言区学生英语发音常误分析——汉英语音对比系列研究(之三)》,《外语研究》1994年第3期。
李光泽、董燕萍:《语音意识训练对英语学习者词汇认读影响的实验研究》,《解放军外国语学院学报》2012年第1期。
李宏言、黄申、王士进、梁家恩、徐波:《基于 GMM-UBM和GLDS-SVM的英文发音错误检测方法》,《自动化学报》2010年第2期。
李进:《新疆维吾尔族民考汉学生二语对三语的元音迁移研究》,硕士学位论文,新疆师范大学,2016年。
李荣:《官话方言的分区》,《方言》1985年第1期。
李荣:《汉语方言的分区》,《方言》1989年第4期。
李荣、冯爱珍:《福州方言词典》,江苏教育出版社1998年版。
李荣、钱曾怡:《济南方言词典》,江苏教育出版社1997年版。
李荣、王军虎:《西安方言词典》,江苏教育出版社1996年版。
李如龙、梁玉璋:《福州方言志》,海风出版社2001年版。
李世瑜、韩根东:《略论天津方言岛》,《天津师范大学学报》(社会科学版)1991年第2期。
梁玉璋:《福州方言》,《闽都文化研究》2006年第2期。
林焘:《普通话和北京话》,语文出版社2000年版。
林焘、王理嘉:《语音学教程》,北京大学出版社1992年版。
林焘、周一民、蔡文兰:《北京话音档(现代汉语方言音库)》,上海教育出版社1998年版。
刘世生:《英语语音教学浅探:汉语方音对英语语音的影响》,《山东外语教学》1990年第4期。
刘希瑞:《中国学生英语语音习得的多视角分析》,《河南工业大学学报》(社会科学版)2012年第3期。
罗立胜、张莱湘:《英语语音教学的回顾及对目前英语语音教学的几点建议》,《外语与外语教学》2002年第10期。
孟媛:《天津大学生的英语单元音发音特征个案研究》,硕士学位论文,延边大学,2009年。
宁波市社会科学界联合会编:《历史与人文,传承·创新·软实力》,宁波市社会科学界首届学术年会文集,宁波出版社2010年版。
欧亚丽、刘承宇:《语言距离对英语作为第三语言学习的蒙古族学生语音迁移的影响》,《西安外国语大学学报》2009年第4期。
祁淑玲:《天津话研究述评》,《岭南师范学院学报》2015年第5期。
钱曾怡:《〈济南方言词典〉引论》,《方言》1995年第4期。
邱爱午:《山东方言在英语语音中的负迁移》,《中国校外教育》2007年第10期。
沈明:《太原方言词典》,江苏教育出版社1994年版。
沈明:《晋语的分区(稿)》,《方言》2006年第4期。
时秀娟:《现代汉语方言元音格局的类型分析》,《南开语言学刊》2007年第1期。
苏友、彭侃、吴吉滢、杨祯一:《汉语方言对英语语音的迁移作用——基于对济南、成都和萍乡方言的研究和对比》,《赣南师范学院学报》2009年第5期。
田超,武海燕:《包头方言在英语语音习得中的负迁移现象研究》,《内蒙古师大学报》(哲学社会科学汉文版)2017年第2期。
王立非、文秋芳:《“中国学生英语口笔语语料库”的建设与研究评述》,《外语界》2007年第1期。
王立非、周丹丹:《我国英语口语研究12年:回顾与现状》,《外语界》2004年第6期。
王玲:《赣方言对英语语音学习负迁移的实证研究》,《教育学术月刊》2013年第7期。
王宇、徐亮、贾媛、李爱军:《基于英汉语音对比的单元音声学特征分析》,《宁波大学学报》(教育科学版)2017年第1期。
王志颖:《天津学生英语元音[e]、[æ]和[ai]发音错误的语音分析》,硕士学位论文,天津师范大学,2006年。
韦雷:《浅谈英汉语音对比教学中的正负迁移作用》,《山东外语教学》1988年第1期。
文秋芳:《英语学习成功者与不成功者在方法上的差异》,《外语教学与研究》1995年第3期。
文秋芳:《论英语学习方法系统的结构、特点与调控》,《外语研究》1996年第1期。
文秋芳:《认知比较分析假设》,《中国外语》2015年第1期。
文秋芳、胡健:《中国大学生英语口语能力发展的规律与特点》,外语教学与研究出版社2010年版。
翁美玲:《从语言迁移角度看方言对英语语音的习得的影响——以闽南方言为例》,《海外英语》2017年第13期。
吴琼琼、温小欧、胡瑜:《英语专业与非英语专业大学生英语阅读的眼动比较》,《科教导刊》2011年第3期。
吴宗济、曹剑芬:《实验语音学知识讲话(三)》,《中国语文》1979年第4期。
向然:《镇江方言语音研究》,硕士学位论文,南京大学,2011年。熊正辉、张振兴:《汉语方言的分区》,《方言》2008年第2期。
熊子瑜:《语音库录制与切分工具xSpeechTools.rar》,九州语言网,2016年。
许金龙:《镇江方言大全》,东南大学出版社2014年版。
杨伟钧:《“双音现象”与外语教学》,《外语教学》1986年第3期。
杨秀娟:《东北方言对于英语语音学习的负迁移影响及教学策略研究》,《内蒙古师范大学学报》(教育科学版)2014年第5期。
尹世超:《哈尔滨话音档(现代汉语方言音库)》,上海教育出版社1994年版。
余延琳:《绩溪、太原、福州方言元音实验研究》,硕士学位论文,南京师范大学,2011年。
俞理明:《语言迁移与二语习得——回顾反思和研究》,上海外语教育出版社2004年版。
翟红华、赵吉玲:《汉语方言对英语语音习得影响研究述评》,《外语界》2015年第1期。
查爱霞:《普通话和方言对英语语音的迁移作用》,《双语学习》2007年第5期。
张光宇:《论闽方言的形成》,《中国语文》1996年第1期。
张洁:《太原方音百年来的演变》,硕士学位论文,山西大学,2005年。
张树铮:《胶辽官话的分区(稿)》,《方言》2007年第4期。
赵晨、董燕萍:《中国英语学习者在句子语境中消解英语词汇歧义的认知模式》,《外语教学与研究》2009年第3期。
郑明中:《台湾四县客家话舌尖元音的世代差异及其音系学解释》,中国语音学学术会议,2010。
周振鹤、游汝杰:《方言与中国文化》,上海教育出版社1986年版。
中国社会科学院、澳大利亚人文科学院:《中国语言地图集》,香港朗文出版社1987年版。
中国社会科学院:《中国语言地图集》(第二版),商务印书馆2012年版。
朱晓农:《语音学》,商务印书馆2013年版。
朱彰年主编:《宁波方言词典》,汉语大词典出版社1996年版。
《镇江年鉴》,方志出版社2010年版。
二 英文文献
Amaro,J.C.,and Rothman,J.,“On L3 acquisition and phonologi cal permeability: A new test case for debates on the mental representation of non-native phonologi cal systems,”IRAL-International Review of Applied Linguistics in Language Teaching,Vol.48,No.2-3,2010,pp.275-296.
Birdsong,D.,“Ultimate attainment in second language acquisition,”Language,V ol.68,No.4,1992,pp.706-755.
Best,C.T.,“The emergence of native-language phonologi cal influences in infants: A perceptual assimilation model,”Haskins Laboratories Status Report on Speech Research 1994.pp.1-30.
Best,C.T.,Tyler,M.D.,“Nonnative and second-language speech perception: Commonalities and complementarities,”Language experience in second language speech learning.2007 pp.13-34.
Evans,B.G.,Alshangiti,W.,“The perception and production of British English vowels and consonants by Arabic learners of English,”Journal of Phonetics,Vol.68,2018,pp.15-31.
Burgos,P.,Cucchiarini,C.,Hout,R.V.and Strik,H.,“Phonology acquisition in Spanish learners of Dutch: error patterns in pronunciation,”Language Sciences,Vol.41,No.1,2014,pp.129-142.
Byers,E.,Reduced vowel production in American English among Spanish-English bilinguals,Electronic Theses and Dissertations,Florida International University,Miami,Florida,United States of America,2012.
Watson,C.,Harrington,J,Evans Z,“An acoustic comparison between New Zealand and Australian English vowels,”Australian Journal of Linguistics,Vol.18,No.2,1998,pp.185-207.
Cebrian,J.,“Experience and the use of non-native duration in L2 vowel categorization,”Journal of Phonetics,Vol.34,No.3,2006,pp.372-387.
Cenoz,J.,Hufeisen,B.Jessner,U.(eds.).Cross-linguistic Influence in Third Language Acquisition: Psychologi cal Perspectives.Clevedon,Avon: MultilingualMatters,2001.
Darcy,I.,Dekydtspotter,L.,Sprouse,R.A.,Glover,J.,Kaden,C.and Mcguire,M.,et al,“DirectMapping of Acoustics to Phonology: On the Lexi cal Encoding of Front Rounded Vowels in L1 English-L2 French Acquisition,”Second Language Research,Vol.28,No.1,2012,pp.5-40.
Davis,B.L.andMacneilage,P.F.,“Acquisition of correct vowel production: a quantitative case study,”Journal of Speech&Hearing Research,Vol.33,No.1,1990,pp.16.
Dechert,H.,Raupack,M.,“Transfer in language production,”Norwood,NJ: Ablex.1989.
Edwards,J.G.,“Social factors and variation in production in L2 phonology,”Phonology and Second Language Acquisition,2008,pp.251-282.
Ellis,H.C.,“The transfer of learning,”The transfer of learning.Macmillan,1965,pp.15845-15851.
Ellis,R.,Second Language Acquisition.Oxford: Oxford University Press,1997.
Ellis,R.,“Second Language Acquisition,”Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,2000.
Escudero P.,Simon E.and Mitterer H,“The perception of English front vowels by North Holland and Flemish listeners: Acoustic similarity predicts and explains cross-linguistic and L2 perception,”Journal of Phonetics,Vol.40,No.2,2012,pp.280-288.
Fabra,L.R.and Romero,J.,“Native Catalan learners' perception and production of English vowels,”Journal of Phonetics,Vol.40,No.3,2012,pp.491-508.
Feng,H.,Zhao,L.and Dang,J.,“An empiri cal study of phonetic transfer in English monophthong learning by Tibetan(Lhasa)speakers,”Oriental Cocosda Held Jointly with 2015 Conference on Asian Spoken Language Research and Evaluation.IEEE,China: Shanghai,2015.pp.181-185.
Flege,J.E.,Bohn,O.S.and Jang,Effects of experience on non-native speakers' production and perception of English vowels,”Journal of Phonetics,Vol.25,No.4,1997,pp.437-470.
Flege,J.E.,“English Vowel Production by Dutch Talkers: More Evidence for the‘Similar' vs‘New' Distinction,”In James A.&Leather J(eds.)Second Language Speech: Structure and Process,Berlin: Walter de Gruyter & Co.,1996,pp.11-52.
Flege,J.E.,“Second language speech learning: Theory findings and problems,”Speech Perception & Linguistic Experience,Baltimore:York Press,1995,pp.233-277.
Flege,J.E.,“The production of‘new' and‘similar' phones in a foreign language: evidence for the effect of equivalence classification,”J Phonetics,1987,Vol.15,No.1,pp.47-65.
Flege,J.E.,Mackay,I.R.and Meador,D.,“Native Italian speakers' perception and production of English vowels,”Journal of the Acousti cal Society of America,Vol.106,No.5,1999,pp.2973-2987.
Fouser,R.J.,Too close for comfort? Sociolinguistic transfer from Japanese into Korean as an L3,2001,21-41.
Fox,R.A.and Jacewicz,E.,“Cross-dialectal variation in formant dynamics of American English vowels,”Journal of the Acousti cal Society of America,Vol.126,N0.5,2009,pp.2603.
Frieda E M,Walley A.C.,Flege J.E.,et al,“Adults'perception and production of the English vowel/i/,”Journal of Speech Language &Hearing Research Jslhr,Vol.43,No.1,2000,pp.129.
Gass,S.and Selinker,L.(eds.)“Language transfer in language learning,”Rowley,MA: Newbury House,1983.
Gimson,A.C.,An Introduction to the Pronunciation of English.London: Edward Arnold,1980.
Granger,S.,Dagneaux,E.,Meunier,F.,&Paquot,M.The international corpus of learner english.version 2.handbook and cd-rom.Leuven: Presses universitaires de Louvain,2009.
Gut,U.,“Cross-linguistic influence in L3 phonologi cal acquisition,”International Journal of Multilingualism,Vol.7,No.1,2010,pp.19-38.
Iverson,P.and Evans,B.G.,“Learning English vowels with different first-language vowel systems: perception of formant targets,formant movement,and duration,”Journal of the Acousti cal Society of America,Vol.122,No.5,2007,pp.2842.
James,C.,Contrastive Analysis.London: Longman,1980.
Jarvis,S.and Pavlenko,A.,Crosslinguistic influence in language and cognition.New York and London: Routledge,2008.
Jia,Y.,Wang,Y.,Li,A.,Song,D.and Xu,L.,“Typology of Convergences and Divergences of English Monophthongs by EFL Learners from Guanhua Regions,”National Conference onMan-Machine Speech Communication,Singapore: Springer,2017,pp.36-46.
Johnson,K.,Flemming,E.,and Wright,R.,“The Hyperspace Effect: Phonetic Targets Are Hyperarticulated,”Language,Vol.69,No.3,1993,pp.505-528.
Kamiyama T,“Acquisition of the production of‘new' and‘similar' vowels: the case of/u/and/y/in French by Japanese-speaking learn”Acousti cal Society of America Journal,Vol.123,No.5,2008,pp.3741-3741.
Kartushina,N.,Hervais-Adelman,A.,Frauenfelder,U.H.and Golestani,N,“Mutual influences between native and non-native vowels in production: Evidence from short-term visual articulatory feedback training,”Journal of Phonetics,Vol.57,2016,pp.21-39.
Kellerman,E.“Towards a characterization of the strategy of transfer in second language learning,”Interlanguage Studies Bulletin,Vol.2,No.1,pp.58-145,1997.
Kellerman,E.,“New uses for old language: Cross-linguistic and crossgestural influence in the narratives of non-native speakers,”In Cenoz,J.,Hefeisen,B.& Jessner,U.(eds.),2001,pp.149-170
Ko,E.S.,“Acquisition of vowel duration in children speaking American English,”INTERSPEECH 2007,Conference of the International Speech Communication Association,August DBLP,Belgium: Antwerp,2007,pp.1881-1884.
Ladefoged,P.,Johnson K,A Course in Phonetics(sixth edition).Wadsworth: Cengage Learning,2011,pp.98-100.
Major,R.C.and Kim E.,“The similarity differential rate hypothesis,”Language Learning,Vol.46,No.3,1996,pp.465-496.
Lado Robert,Linguistics across Cultures.University of Michigan Press,1957.
Lipińska,D.,“Production of L3 Vowels: Is it Possible to Separate them fromL1 and L2 Sounds?”Research in Language,Vol.13,No.1,2015,pp.77-92.
Mahalanobis,P C.,“On the generalised distance in statistics,”Proceedings of the National Institute of Sciences of India,Vol 2,No.1,1936: pp.49-55.
Marx,N.,and Mehlhorn,G.,“Pushing the positive: encouraging phonologi cal transfer fromL2 to L3,”International Journal of Multilingualism,Vol.7,No.1,2010,pp.4-18.
M callister,R,Flege,J.E.,Piske T,“The Acquisition of Swedish Long vs.Short Vowel Contrasts by Native Speakers of English,Spanish and Estonian,”1999.
Mirzaei,K.,Gowhary,H.,Azizifar,A.and Esmaeili,Z.,“Comparing the phonologi cal performance of kurdish and persian efl learners in pronunciation of english vowels,”Procedia-Social and Behavioral Sciences,Vol.199,2015,pp.387-393.
Missaglia,F.,“The acquisition of L3 English vowels by infant GermanItalian bilinguals,”International Journal of Multilingualism,Vol.7,No.1,2010,pp.58-74.
Mokari,P.G.,Werner,S.,“Perceptual assimilation predicts acquisition of foreign language sounds: The case of Azerbaijani learners' production and perception of Standard Southern British English vowels,”Lingua,Vol.185,2017,pp.81-95.
Munro,M.J,“Foreign accent and speech intelligibility,”Phonology and Second Language,2008,pp.193-218.
Munro M J,“Productions of English vowels by native speakers of Arabic:acoustic measurements and accentedness ratings,”Language &Speech,Vol.36,No.1,2015,pp.39-66.
Murphy,S.,“Second language transfer during third language acquisition,”Teachers College,Columbia University Working Papers in TESOL & Applied Linguistics,Vol.3,No.1,2003,pp.1-21.
Odlin,T,Language transfer.Cambridge: Cambrideg University Press,1989.
Olagbaju,Y.,Barkana,B.D.,and Gupta,N.,“English Vowel Production by NativeMandarin and Hindi Speakers,”International Conference on Information Technology: New Generations.IEEE,2010,pp.343-347.
Osgood,C.E.,Projection dynamics in perception: perception of movement,method and theory in experimental psychology,New York: Oxford University Press,1953,pp.243-248.
Otomo,K.,Stoel-Gammon,C.,“The acquisition of unrounded vowels in English,”Journal of Speech &Hearing Research,Vol.35,No.3,1992,pp.604.
Piaget,J.,“The construction of reality in the child,”London: Routledge,1999.
Pyun,K-S,“A model of interlanguage analysis: the case of Swedish by Korean speakers,”In B.Hufeisen&R.Fouser(Eds.),Introductory readings in L3,2005,pp.55-70.
Rauber,A.S.,Escudero,P.,Bion,R.A.H.and Baptista,B.O.,“The interrelation between the perception and production of English vowels by native speakers of Brazilian Portuguese,”INTERSPEECH 2005 Eurospeech,European Conference on Speech Communication and Technology,September OAI,Portugal: Lisbon,2005,pp.2913-2916.
Richards,J.C.“Longman Dictionary of Language Teaching and Applied linguistics,”Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,2000.
Strange,W.,Akahane-Yamada,R.,Kubo,R.,et al,“Perceptual assimilation of American English vowels by Japanese listeners,”Journal of Phonetics,Vol.26,No.4,1998,pp.311-344.
Strange,W.,Bohn,O.S.,Nishi,K.and Trent,S.A,“Contextual variation in the acoustic and perceptual similarity of North German and American English vowels,”Journal of the Acousti cal Society of America,Vol.118,No.1,2005,pp.1751.
Strange,W.,Weber,A.,Levy,E.S.,Shafiro,V.,Hisagi,M.and Nishi,K,“Acoustic variability within and across German,French,and American English vowels: Phonetic context effects,”Journal of the Acousti cal Society of America,Vol.122,No.2,2007,pp.1111.
Scovel,T.,“Psycholinguistics.Oxford Introductory to Language Study,”New York: Oxford University Press,1998.
Tsukada K.,Birdsong D,Bialystok E,et al,“A developmental study of English vowel production and perception by native Korean adults and children,”Journal of Phonetics,Vol.33,No.3,2005,pp.263-290.
Varol,M.,“The influence of Turkish sound system on English pronunciation,”Dissertations & Theses-Gradworks,2012.
Wells,J.C.,Accents of English.Cambridge: Cambridge University Press,1996.
Wen,X.,Jia,Y.,“Joint Effect of Dialect andMandarin on English Vowel Production: A Case Study in Changsha EFL Learners,”INTERSPEECH,2016,pp.185-189.
Williams,M.,Burden,R.L.“Psychology for language teachers: a social constructivist approach,”Cambridge: Cambridge University Press,1997.
Visceglia,T.,Tseng,C.Y.,Kondo,M.,Meng,H.,and Sagisaka,Y.,“Phonetic aspects of content design in AESOP(Asian English Speech cOrpus Project),”Proceedings of Oriental COCOS IEEE Press,2009.
Vygotsky,L.S.,“Mind in society,”Cambridge MA.: Harvard University Press,1978.
Zampini.M.L.,“L2 speech production research—Findings,issues,and advances,”Phonology and Second Language Acquisition,2008,pp.219-250.
Yin,C.Jia,Y.,Zhai,H.H.“Acquistion of English Vowels by Learners from Various Regions of Shandong Dialect—A Case Study of Jinan,Zibo and Liaocheng,”Proceedings of Oriental COCOSDA.IEEE Press,2012.
Zhi,N.,Li,A.,and Jia,Y.,“The role of L1 production compactness on the L2 production accuracy,”In ICPhS,2015.